U
سه شنبه, ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ۰۶:۳۶ ب.ظ
I'm Calling You ... - Outlandish
ب ن 1 :
ولادت حضرت معصومه(س) و روز دختر مبارک :)
ب ن 2 :
باز بهتر شد.. هر چند که آستین لباس خانم ها خنده داره!
- ۹۵/۰۵/۱۲
- ۳۳۶ نمایش
I'm Calling You ... - Outlandish
ب ن 1 :
ولادت حضرت معصومه(س) و روز دختر مبارک :)
ب ن 2 :
باز بهتر شد.. هر چند که آستین لباس خانم ها خنده داره!
I'm callin' U
تو را صدا می کنم ،
When all my goals, my very soul
با تمام آرزوها و حقیقت روحم
Ain't fallin' through
آیا من کاملا گرفتار نشده ام ؟
I'm in need of U
من به تو محتاجم
The trust in my faith
اعتمادی که در ایمان من به توست
My tears and my ways is drowning so
اشک های من و راه هایی که من در آنها غرق می شوم
I cannot always show it
من نمی توانم همیشه ایمانم را به تو نشان بدهم
But don't doubt my love
اما شک نکن عشق من
I'm callin' U
تو را صدا می کنم،
With all my time and all my fights
با تمام زمان و تمام جنگ های درونم
In search for the truth
در تلاش برای یافتن حقیقت
Tryin' to reach U
و تلاش برای رسیدن به تو
See the worth of my sweat
بهای عرق های مرا ببین
My house and my bed
خانه ام و تخت خوابم
I'm lost in sleep
و مرا که در خواب گم شده ام I will not be false in who I am
من در اینکه چه کسی هستم اشتباه نمی کنم
As long as I breathe
تا وقتی که نفس می کشم
Oh, no, no
اوه،نه، نه
I don't need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم
& I don't fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم
I don't call nobody but U
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم
My One & Only
تو ای همه کـسم،ای تنها کــَسم
I don't need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم
& I don't fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم
I don't call nobody but U
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم
U all I need in my life
تو ای تمام نیاز من در زندگی
I'm callin' U
تو را صدا می کنم،
When all my joy
And all my love is feelin' good
در تمام خوشی ها و تمام عشقم که به خوبی احساس می شود
Cuz it's due to U
چون به خاطر توست
See the time of my life
زمان زندگی من را ببین
My days and my nights
روزها و شب هایم را
Oh, it's alright
پس بدان به خوبی می گذرد
Cuz at the end of the day
چون در پایان روز
I still got enough for me and my
من هنوز از خودم و داشته هایم به اندازه ی کافی دارم
I'm callin' U
تو را صدا می زنم،
When all my keys
وقتی تمام کلید انداختن هایم
And all my bizz
و زنگ در را زدن هایم
Runs all so smooth
به آرامی می گذرد
I'm thankin' U
من از تو سپاسگزارم
See the halves in my life
تمام نیمه های نا تمام مرا در زندگی ببین
My patience, my wife
صبر مرا، همسر من
With all that I know
Oh, take no more than I deserve
بیشتر از آنچه که مستحق آن هستم از من نگیر
Still need to learn more
من هنوز نیاز دارم بیاموزم
Oh, no, no
I don't need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم
& I don't fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم
I don't call nobody but U
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم
My One & Only
ای تنها کسم؛تو ای همه کسم
I don't need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم
& I don't fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم
I don't call nobody but U
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم
U all I need in my life
تو ای تمام نیاز من در زندگی
Our relationship, so complex
رابطه ی ما خیلی پیچیده است
Found U while I was headed straight for hell in quest
تو را در حالی پیدا کردم که داشتم دنبال راهی مستقیم به سمت جهنم می گشتم
You have no one to compare to
تو با هیچ کس قابل مقایسه نیستی
'Cause when I lie to myself nothings hidden from U
چون من وقتی به خودم دروغ می گویم از تو پوشیده نیست
I guess I'm thankful
من فکر می کنم که سپاسگزارم
Word on the street is U changed me
کلمه ای که مرا در خیابان تغییر داد "تو" بودی
It shows in my behavior
و تمام رفتارهای من این را نشان می دهد
Past present future
؛گذشته، حال ،آینده
Lay it all out
همه را دور بریز
Found my call in your house
من صدایم را در خانه ی تو پیدا کردم
And let the whole world know what this love is about
و به همه ی دنیا اجازه دادم که بفهمند عشق درباره ی چیست
به زبان اسپانیایی
Yo te quiero, te extraño, te olvido
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
De ti yo me alimento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Yo te olvido, te llamo, te siento
[Translation to English and persian:]
I love you, I miss you, I forget you
عاشقتم، دلم برات تنگ شده،فراموشت می کنم
Even though you never let me down and always are by my side
اگرچه هیچ وقت منو نا امید نکردی و همیشه کنارم بودی
For all the times I've failed and hurt you deeply
برای اون مواقعی که ناراحتت کردم و نا امیدت کردم
Better later than never to give you a 1000 apologies
بهتره بعدا 1000 بار از تو معذرت بخوام تا اینکه هیچ وقت این کار رو نکنم
I'm shouting silently, callin' you, I'm listening to you, I'm tryin'
بی صدا فریاد می کشم، صدات می کنم، بهت گوش میدم،سعیم رو می کنم
You nourish me
When the air that I breathe is violent and turbulent
تو به من نیرو میدی وقتی هوایی که ازش تنفس مس کنم سخت و آشفتست
I'm forgettin' you, I'm callin' you, I'm feelin' you
فراموشت می کنم، صدات می کنم، احساست می کنم
Oh, no, no
I don't need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم
& I don't fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم
I don't call nobody but U
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم
My One & Only
تو ای همه کـسم،ای تنها کــَسم
I don't need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم
& I don't fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم
I don't call nobody but U
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم